Dearest Roger, Myrna and Nellie,
I am happy to be your host at this "Wislawa Szymborska's Poemarium", glad to hear that you enjoy her verses.
Here is one poem more:
MOTION
You’re crying here, but there they’re dancing
There they’re dancing in your tear.
There they’re happy, making merry,
They don’t know a blessed thing.
Almost the glimmering of mirrors.
Almost candles flickering.
Nearly staircases and hallways.
Gestures, lace cuffs, so it seems.
Hydrogen, oxygen, hose rascals.
Chlorine, sodium, a pair of rogues.
The fop nitrogen parading
up and down, around, about,
beneath the vault, inside the dome.
Your crying’s music to their ears.
Yes, eine kleine Nachtmusik.
Who are you, lovely masquerader.
Translated from Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh