Menu



John Rivera

2577
1329 Posts
1329
Invite Me as a Friend
Re: Believe one who has tried it.
5/19/2006 5:13:41 PM
Hi Bogdan Believeing in one who has tried it might work??? ======================================= Place a FREE AD on me: http://FreeAdTraffic.com 10,500 Free HITS from this link: Massive Traffic for FREE http://freetrafficbar.com/virtual.php?p=22&ref=58734 FREE: Multiply Your Advertising Results By Thousands With Your Ad Listed On 5635+ Sites! Tons OF Traffic! http://www.programhoppers.com?5638
New Reply
+0
Re: Believe one who has tried it.
5/19/2006 6:38:12 PM
HI Bogdan, That's just some good old-fashioned advice right there! Thanks for sharing, Marilyn
Marilyn L Martin
"The ALP & TGAMM Couple"
"Rick & Marilyn Martin...Married 11/17/06"
Spiderweb Marketing http://thespiderwebsystem.com/jamila

Traffic Tornado
http://traffictornado.com/x/p2.cgi/6053/


New Reply
+0
Nick Sym

4679
23156 Posts
23156
Invite Me as a Friend
Top 25 Poster
Person Of The Week
Re: Believe one who has tried it.
5/19/2006 9:54:23 PM
Hello Bogdan! Believe one who has tried it. Unless you know a better way. Nick Sym (poet)
Breast Cancer Awareness On My Site! http://www.freewebs.com/nicksym Free exposure that works http://www.webbizinsider.com/Home.asp?RID=55242
New Reply
+0
Jeffrey Obrien

464
543 Posts
543
Invite Me as a Friend
Person Of The Week
Re: Believe one who has tried it.
5/20/2006 1:32:56 AM
Hi Bogdan, "Durate, et vosmet rebus servate secundis." (Then endure for a while, and live for a happier day.) Thank you, Bogdan. Your Friend jeffrey OBrien Vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes litore Trinacrio dederatque abeuntibus heros, dividit, et dictis maerentia pectora mulcet: `O socii---neque enim ignari sumus ante malorum--- O passi graviora, dabit deus his quoque finem. Vos et Scyllaeam rabiem penitusque sonantis accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa experti: revocate animos, maestumque timorem mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit. Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium; sedes ubi fata quietas ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae. Durate, et vosmet rebus servate secundis.' ENGLISH TRANSLATION HARVARD Dryden's translation The jars of gen'rous wine (Acestes' gift, When his Trinacrian shores the navy left) He set abroach, and for the feast prepar'd, In equal portions with the ven'son shar'd. Thus while he dealt it round, the pious chief With cheerful words allay'd the common grief: "Endure, and conquer! Jove will soon dispose To future good our past and present woes. With me, the rocks of Scylla you have tried; Th' inhuman Cyclops and his den defied. What greater ills hereafter can you bear? Resume your courage and dismiss your care, An hour will come, with pleasure to relate Your sorrows past, as benefits of Fate. Thro' various hazards and events, we move To Latium and the realms foredoom'd by Jove. Call'd to the seat (the promise of the skies) Where Trojan kingdoms once again may rise, Endure the hardships of your present state; Live, a nd reserve yourselves for better fate." The passage also boasts Vergil's arguably most famous line: 'it may be that in the future you will be helped by remembering the past" (forsan et haec olim meminisse iuvabit). [This may be familiar to modern readers as the dedication to innumerable high school yearbooks.]
New Reply
+0


facebook
Like us on Facebook!