Menu



error This forum is not active, and new posts may not be made in it.
Promote
Lydia Fokina

1456
2042 Posts
2042
Invite Me as a Friend
Top 100 Poster
Person Of The Week
RE: English-speacking and Russian-specking
4/20/2012 7:08:42 PM
Quote:

Hey Lydia.

It seems I'm losing my knack of expressing myself properly. I naively thought when I said "I too thought it was very funny" you would understand I thought it was very amusing.

So this time I'll add a few more adjectives. The video was hilariously funny.

Again I want to thank you for sharing it with us.

Shalom,

Peter

Quote:
Hi Peter & Evelyn, :-)
I have, through our language barriers, too, did not understand you. :-(
If this video is not amused for you?
There is a very expressive body language.
Of course, the nuances of humor without the knowledge of two languages ​​- Russian and English are not available in full to those who know only one of these languages, but the general sense, as it seemed to me is understandable to all.
Or understanding only of general meaning, but without the full understanding of the text is disturbing the audience slows humorous perception?


Quote:
Hi Lydia & Evelyn,

I too thought it was very funny even though the language barrier was live and well.

Shalom,

Peter

Quote:

Lydia I watched this video all the way through and I only wish I knew the Russian language because my guess is this is a very funny video for those that can understand what they're saying.

Quote:
Hey there!
Humor in foreign language is not always easy to understand
English-specking is trying to order chicken at a restaurant




+1


facebook
Like us on Facebook!